تاریخ: ۰۲ مرداد ۱۴۰۲ - ۰:۵۶

نامگذاری جدید فرهنگستان باز هم پرحاشیه شد/ «دشتان» از کجا آمده؟

به گزارش خبرآنلاین، براساس انتشار نامه‌ای به امضای معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی خطاب به رئیس انجمن علمی حقوقی پزشکی ایران، بجای واژه‌های عادت ماهیانه یا پریود، تاکید شده است که از کلماتی نظیر دشتان و یا ماهینگی استفاده شود. از آنجایی که این واژه‌ها کمتر شنیده شده‌اند،‌ و نامانوس بودن آنها […]



به گزارش خبرآنلاین، براساس انتشار نامه‌ای به امضای معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی خطاب به رئیس انجمن علمی حقوقی پزشکی ایران، بجای واژه‌های عادت ماهیانه یا پریود، تاکید شده است که از کلماتی نظیر دشتان و یا ماهینگی استفاده شود.
از آنجایی که این واژه‌ها کمتر شنیده شده‌اند،‌ و نامانوس بودن آنها باعث شده که در شبکه‌های اجتماعی بحث‌های زیادی درباره این انتخاب و مصوبه جدید فرهنگستان شکل بگیرد.
با وجود این نظرات گفتنی‌ست واژه دَشْتان فارسی است در فرهنگ فارسی معین این‌گونه معنی شده: «حالت زنی که دچار عادت ماهانه باشد، حایض.»
گفته می‌شود دَشْتان واژه‌ای قدیمی است که از پهلوی به فارسی نو هم رسیده و جز در زبان زرتشتیان در واژه‌نامه‌های کهن و گویش‌های قدیم به‌کار می‌رفته است.

منبع خبر «» است و اخبار فوتبال در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر می‌دانید، خواهشمند است کد ( 7627 ) را همراه با ذکر موضوع به شماره  09226987277  پیامک بفرمایید.با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه اخبار فوتبال مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
برچسب های :

نظرات و تجربیات شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نظرتان را بیان کنید